Prevod od "od nedostatka" do Brazilski PT

Prevodi:

de falta

Kako koristiti "od nedostatka" u rečenicama:

Ako to ne uradim, umrijet æe od nedostatka kisika.
Caso contrário... ele morrerá por falta de oxigênio.
Ti ljudi æe umreti od nedostatka kiseonika.
Aquelas pessoas irão morrer por falta de oxigênio.
Mislim da je umrla od nedostatka kiseonika u æelijama.
Penso que ela deve ter morrido de hipóxia celular. Que é falta de oxigênio às células.
Nisam bila u opasnosti da patim od nedostatka naklonosti, hvala, kapetane.
Penso que não estive em perigo por ter dominado os nervos. Obrigada, Capitão.
Slabi od nedostatka hrane i vode, oni koriste termale, podižuæe stubove toplog vazduha, da bi postigli visinu.
Fracos por falta de comida e água, usam colunas térmicas, colunas ascendentes de ar quente, para ganharem altura.
Ako njihova tela domaæina umru od nedostatka kiseonika, i oni æe umreti.
Se os corpos de seus anfitriões morrem por falta de oxigênio, eles morrem também.
Ali do tada, ko god da je tamo može umreti od nedostatka kiseonika.
Mas até lá, quem estiver lá fora poderia morrer por falta de oxigênio.
Obièno žene koje tolerišu takvo ponašanje muževa pate od nedostatka samopoštovanja.
Mulheres que toleram esse comportamento dos maridos... costumam sofrer de baixa autoestima.
Komunista, po definiciji, pati od nedostatka razuma.
Por definição, um comunista tem a razão deficiente.
Treba nam posada koja nije poludela od nedostatka rekreacije.
Nós precisamos de uma tripulação que não enlouqueça por falta de recreação.
Obojica ste patili od nedostatka kisika i viška adrenalina.
Estavam ambos com falta de oxigênio e cheios de adrenalina.
Smrt od nedostatka kiseonika, zbog isparavanja azotne kiseline
Morte por asfixia devido a vapores de ácido nítrico.
Gangrena nastaje od... nedostatka krvi u tkivima.
Como? A gangrena acontece por causa da falta de sangue no tecido.
Na osnovu stanja u kojem mu je telo bilo, ne mislim da je umro od nedostatka hrane.
Não. Baseando no estado de seu corpo não... creio que morreu pela falta de alimento.
Ako nestane pomoæne struje, mozak joj umire od nedostatka kisika.
Se a bateria acabar, o cérebro morre por falta de oxigênio.
Slabi od nedostatka hrane i vode, oni koriste termalne izvore, podižuæe stupove toplog zraka, da bi postigli visinu.
Fracos da falta de comida e água, eles usam as correntes térmicas, colunas ascendentes de ar quente, para ganhar altura.
Èujem ženu koja halucinira od nedostatka hrane.
Eu ouço uma mulher que está desiludida com a comida.
Privremeno, rekao bih da je umrla od nedostatka kisika, agente Gibbs.
Provisoriamente diria que morreu por hipoxia, Agente Gibbs.
Ne da sam umorna od nedostatka kofeina ili tako nešto,... jer nisam. Uopšte.
Não estou cansada pela falta de cafeína, porque não estou.
To mora da bude od nedostatka karbonske anhidraze tip II.
Tem que ser por Deficiência de Anidrase carbônica tipo II.
Jer si mislila da pati od nedostatka kalijuma, ha?
Porque você estava preocupada com os níveis de potássio.
U tom trenutku sam patio od nedostatka sna, pa se stvari verovatno nisu tako odvijale, ali evo kako se ja toga seæam.
Eu não havia dormido até então, então provavelmente não foi o que aconteceu. Mas o que me lembro é o seguinte.
Pa, razlog zašto se ti ne oznojiš je zato što hijene pate od nedostatka znojnih žlezda.
Você não sua porque cães não possuem glândulas de suor.
Moguæe da pati od nedostatka hemijskog balansa ili tako nešto...
Talvez tenha a ver com o equilíbrio químico de cada um.
Patite li od nedostatka sna od pucnjave?
Tem sofrido de insônia desde o tiroteio?
Dakle, moramo da vam verujemo na reè o optuženom, iako ste možda veæ patili od nedostatka kiseonika?
Então, quando alega que viu o queixoso abaixo do Degrau de Hillary, devemos confiar na sua palavra, que pode estar distorcida pela falta de oxigênio?
Ti, Volfrede... patiš od nedostatka vizije.
Você, Wolfred, sofre de falta de viso.
Veæina ljudi na tim katedrama pati od nedostatka liènosti.
A maioria desses departamentos estão cheios de distúrbios de personalidade.
Ako bude još ovako umreæemo od nedostatka vazduha, a ne hladnoæe ili snega.
Se acolhermos mais pessoas, nossa dificuldade será encontrar ar para respirar.
Ovaj prestup zavisi od od nedostatka potpomagajuæeg nemara.
O crime com fuga depende da falta de negligência.
Ja sam tvoj krhki, glupi um, koji dolazi od nedostatka sna, straha, slabosti, neuspeha.
Sou sua mente frágil e efeminada! Fragmentos da falta de sono, ansiedade, fraqueza... Fracasso.
Vjerovatnije nekakav napad, možda od nedostatka kiseonika.
Bem, estou propensa a dizer que foi um tipo de ataque, talvez da perda potencial de oxigênio.
Ima anemiju od nedostatka gvožða i niskog hemoglobina.
Ele tem anemia por deficiência de ferro com baixa hemoglobina.
Patolog još nije završio sa pretragama, ali nezvanièno, on misli da su oni ljudi na brodu pomrli od nedostatka kiseonika.
O médico legista não finalizou os exames ainda, mas ele acha que um vazamento de monóxido de carbono matou os homens.
Ali, na kraju je umro od nedostatka vazduha.
Mas na verdade, ele morreu asfixiado.
On mi je bivši muž i živimo zajedno zato što je fin, pa moram da budem dobra gošæa iako me to ubija, osim ako pre toga ne umrem od nedostatka sna.
Ele é meu ex-marido e moramos juntos porque ele está sendo gentil. Então preciso ser uma boa hóspede mesmo que me mate, o que pode ocorrer. A não ser que eu morra de sono primeiro.
Modni giganti su najverovatnije imali najviše koristi od nedostatka autorskih prava u modnoj industriji.
Agora, os gigantes rápidos da moda tem se beneficiado ainda mais, provavelmente pela falta de proteção de direitos autorais na indústria da moda.
0.99949884414673s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?